|
L A S T U P D A T E 28.05.2009 |
209 complete versions (+ 28 chinese versions) 27 languages |
29.05.200824.05.2008
- New German version by Tankred Schneller, 1961.
20.05.2008
- New German version by Mr. Zaiß, 1935.
19.05.2008
- New English version by William Martin, 1999.
- First Persian version by Farshid Ghahremani, 2006.
16.05.200810.05.2008
- New German version by Vincenz Hundhausen, 1942.
18.04.2008
- New German version by Edwin Müller, 1952.
15.04.2008
- New German version by Ansgar Gerstner, 2001.
10.04.2008
- New English version by Robert G. Henricks, 2000. This is a translation of the Guodian-Laozi, found 1993.
- New Russian version by A. E. Luk'janov.
- New Russian version by V. V. Maljavin.
- New Russian version by A. A. Maslov.
- New Russian version by I. I. Semenenko.
- New Russian version by E. A. Torchinov.
- New Russian version by B. B. Vinogrodskij.
16.03.2008
- New English version by Ellen M. Chen.
- New English version by Chao-Hsiu Chen.
- New English version by Chou-Wing Chohan.
- New English version by Chang Chung-yuan.
- New English version by David Hinton.
- New English version by Chichung Huang.
- New English version by Tao Huang.
- New English version by Shi Fu Hwang.
- New English version by Ha Poong Kim.
- New English version by Yasuhiko Genku Kimura.
- New English version by David H. Li.
- New English version by Paul J. Lin.
- New English version by Cheng Lin.
- New English version by Richard John Lynn.
- New English version by Victor H. Mair.
- New English version by Hua-Ching Ni.
- New English version by Lee Sun Chen Org.
- New English version by Liu Qixuan.
- New English version by Han Hiong Tan.
- New English version by Tien Cong Tran.
- New English version by Henry Wei.
- New English version by Yi Wu.
- New English version by Xiaolin Yang.
- New English version by Thomas Z. Zhang.
- New English version by Gu Zhengkun.
- New English version by Tang Zi-chang.
16.05.2007
- New Czech version by Oldrich Kral, 1971.
12.05.200704.05.2007
- New Czech version by F.H. Richard, ~ 1994.
13.04.2007
- New Czech version by Rudolf Dvorak, ~ 1930.
- New English version by Derek Lin.
11.01.2007
- New English version by Vladimir Antonov.
- First Latvian version by Vilna Zarina.
- First Kurdish version by Ebdulrehman Efîf, 2003.
16.07.2006
14.07.200611.07.2006
- The Japanese version has been reckognized as the work of Fukunaga Mitsuji.
10.07.2006
- Completed English version by Nina Correa, 2005.
11.06.2006
- New Chinese version, the edition by Fu Yi, ~574.
10.06.2006
- New German version by O. Sumitomo, 1945.
- The English version related to "Chad Ganson" was reckognized as the work of Frank J. MacHovec, 1962.
21.05.200629.03.2006
- New English version by Anonymous.
- New German version by F. Fiedler, 1899.
- New German version by Anonymous, 2005.
17.03.2006
- New English version by Aalar Fex, 2006.
02.03.2006
- Added the Chinese Heshang Gong-version in Unicode, Big5 and GB.
- Removed the "Mawang Dui A + B"-versions, because you can compare them with the comparison-function.
26.02.2006
- New English version by Lok Sang Ho, 2002.
24.02.2006
- New French version by Léon Wieger, 1913.
- New French version by Ma Kou, 1984.
23.02.2006
- New English version by David Bullen.
- New English version by Brian Donohue, 2005.
- New Czech version by Vaclav Cilek, 2005.
22.02.2006
- New English version by Brian Browne Walker, 1996.
- New English version by Léon Wieger, 1913 - Englisch by Derek Bryce, 1999.
22.02.2006
- New English version by C. Spurgeon Medhurst, 1905.
- New English version by Walter Gorn-Old, 1904.
- New English version by Herman Ould, 1946.
- New English version by Red Pine (Bill Porter), 1996.
- New English version by Schmidt.
- New English version by Jonathan Star, 2001.
21.02.2006
- New English version by George Cronk, 1999.
- New English version by Jan Julius Lodewijk Duyvendak, 1954, Englisch by Unknown.
- New English version by John Heider, 1985.
- New English version by Ren Jiyu, 1985.
- New English version by Herrymon Maurer, 1985.
- New English version by Isabella Mears, 1916.
28.01.2006
- New English version by Stephen Addiss & Stanley Lombardo, 1993.
- New English version by Archie J. Bahm, 1958.
- New English version by Cheng.
18.12.2005
- First complete Danish version by Piao Yu-suen.
08.12.2005, 7:54 am:
- New English version by Agnieszka Solska.
- First Klingon version by Agnieszka Solska.
05.12.2005:
- My son was born!!! :-D
30.11.2005:
- New English version by Tim Chilcott.
05.08.2005:
- New Spanish version by Álex Ferrara.
04.08.2005:
- Fixed the Korean versions (Kang-nam Oh, unknown translator), if you have the language installed on your computer, you can now read them.
18.07.2005:
- Chinese version (simplified characters and Pinyin transcription) in .pdf-format.
17.07.2005:
- Incomplete English version by Nina Correa.
- Completed German version by Florian Freistetter.
16.07.2005:
- Incomplete Spanish version by Antonio Rivas Gonzálvez.
- New English version by Bram den Hond.
- Synopsis of seven versions of the chinese Wang Bi version by Shusaku Birukawa.
- New Dutch version in Chris Nap.
15.07.2005:
- New Chinese version in .gif-format.
- New Chinese version in .gif-format.
- New Spanish version by Cristina Bosch.
- First Japanese version by an unknown translator.
12.07.2005:
- New Dutch version by Anonymus.
11.07.2005:
- Incomplete German version by Yürgen Oster.
06.07.2005:
- Incomplete German version by Hans Knospe.
- Deutsche Hilfe-Datei geschrieben.
- English help-file written.
- You can now create direct links to text-comparison. Examples: Four versions, two versions.
05.07.2005:
- New English version by Arthur Waley.
- Incomplete English version by Ichi Shen, including calligraphies.
- New Chinese version (Wang Bi) in PDF-format.
04.07.2005:
- Incomplete English version by Eiichi Shimomissé.
- New English version by Alan Sheets & Barbara Tovey.
- New English version by A.S. Kline.
03.07.2005:
- Incomplete Bulgarian version by an unknown author.
- New English version by an unknown author.
- New chinese .jpg version.
- New English version by D.T. Suzuki & Paul Carus.
- Incomplete polish version by Jaroslaw Zawadzki.
02.07.2005:
- New English version by Alan B. Taplow.
- New English version by Ch'u Ta-Kao.
- Incomplete Persian version by an unknown translator.
- New English version by Keith H. Seddon.
- New English version by Roderic & Amy M. Sorrell.
01.07.2005:
- New English version by The Shrine of Wisdom.
- New English version by Dwight Goddard.
- Incomplete Greek version by an unknown translator.
- New English version by Douglas Allchin.
- New German version by Stephen Mitchell.
30.06.2005:
- Extracted from 81 Google-cache-pages: New English version by R.L. Wing.
- Reading-tool can now be customised, you can create a drop-down with your favorite versions of the Tao Te King of Lao Tse.
28.06.2005:
- Reading-tool created.
27.06.2005:
- New English version by Ray Larose.
25.06.2005:
- New German version by the mysterious translater-circle of Tao-Chi.
24.06.2005:
- New English version by Michael LaFargue.
- New English version by Thomas Cleary.
- New Dutch version by Roeland Schweitzer.
- New Estonian version by Peep Sőber.
- New Estonian version by Tőnn Sarv.
- New Estonian version by Linnart Mäll.
- New Bulgarian version by an unknown translator.
- First Bulgarian version by an unknown translator.
23.06.2005:
- New English version by Bradford Hatcher.
- New Dutch version by Bram den Hond.
22.06.2005:
- New English version by Wing-Tsit Chan.
- New Estonian version by Alar Voitka.
- First Indonesian version by Irwan Effendi.
- First Estonian version by Jaan Kaplinski.
- New German version by Hans-Georg Möller .
- New English version by Witter Bynner.
- New English version by Peter Merel.
- First Finnish version by Pekka Ervast.
- New German version by Victor von Strauss, the first German translation, including extensive commentary by Victor von Strauss, provided by Bernd from Baraka.de.
- Fixed a few bugs (missing characters, dead link, etc.)
- Created a simpler and much compacter interface for the text-comparison.
21.06.2005: The whole website has been moved from http://www.geocities.com/onkellotus/ to http://home.pages.at/onkellotus/ for the following reasons:
- New German version by Helmut W. Brinks.
- New German version by Wolfgang Kopp, sent to me via e-m@il by enha.
- Full English version by Ron Hogan added, single chapters from the single-chapters page removed.
- Index re-arranged to make adding new versions simpler.
- Tool created, that makes it very simple to format new versions for the collection. Appearance and source-code of new versions will now be unitary and "valid" HTML 4.01 transitional.
Websites at pages.at sometimes do not load at all, but it had always been a temporary problem and did never happen as often as I have encountered the mentioned information from Geocities. The old site will stay where it is as it is, because many websites link to single versions, but I will not update it anymore.
- Most important and deciding: The new Geocities-"banners" are very big.
- The information "The web site you are trying to access has exceeded its allocated data transfer." was often shown.
- I can upload files to pages.at with a convenient FTP-programm. I am not aware, that Geocities offers that access as well.
11.02.2004: New french version by Stanislas Julien, besides the chinese originals, the oldest version in the collection (1842)
07.02.2004: New chapters of the danish translation by Knut Andersen, kindly provided by himself
25.01.2004: New german version by Gia-Fu Feng & Jane English, kindly provided by Claudia from Germany
19.09.2003: New english translation by Karl Kromal, kindly provided by himself